¿Cómo promover el cambio de código a través de los libros?
1) Seleccione un libro escrito en el idioma principal de su hij@ que actualmente esté ligeramente por debajo de su nivel actual de lectura. De esta manera, nos aseguramos de que no sientan que es un reto tan complicado y nos enfocamos netamente en la habilidad de traducción. Ya habrán otros momentos para enfocarse en promover habilidades de lectura más complejas adaptadas a su edad en ambos idiomas.
2) Asegúrese de que la mayoría o todas las palabras sean parte del repertorio actual de su hij@ en ambos idiomas. De esta manera estamos incrementando las posibilidades de una traducción exitosa lo cual a su vez aumentará los niveles de autoestima y seguridad en usar el segundo idioma con más frequencia.
3) Pídele a tu hij@ que te lo lea en el segundo idioma (en este caso fue Español)
4) Si hay una palabra nueva, pídales que intenten descifrarla por el contexto o las imágenes antes de pedirle la respuesta. Si necesitan algún tipo de pista también pueden ofrecerla. Intenten siempre que ell@s encuentren la respuestas antes de darles la solución completa ustedes.
5) Pídale a su hij@ que seleccione otro libro para que usted modele los mismos comportamientos. Al modelar las mismas actividades que exigimos de nuestr@s niñ@s nos ponemos a su nivel lo cual promueve el fortalecimiento de la conexión que tiene con su hij@, les hace sentir acompañados en el proceso, y a su vez promovemos la imitación de los comportamientos esperados en futuras actividades.
Comments